Jaapani aadressid ajavad ka kogenud reisijal pea sassi

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Toimetaja: Johanna Vahuri
Copy
Eesti keelt kõnelevatel võõramaalastel on lihtne head töökohta leida.
Eesti keelt kõnelevatel võõramaalastel on lihtne head töökohta leida. Foto: SCANPIX

Jaapanis ei ole tänavatel nimesid, majade numbrid ei jookse loogilises järjekorras, kuid ometi suudavad sealsed taksojuhid imehästi tellija asukoha üles leida.

Jaapani aadresside mõistmises on nii palju erinevaid nüansse alustades «ülemisest ja alumisest» ning lõpetades kvartalite lugemisega, vahendab Jalopink.

Kui kõndida ringi mõnes äärelinnas, võib kohata näiteks sellist aadressi: 360-0080, Saitama-ken, Konosu-shi, Kitagawa-ku, Sumiyoshi 3 Chome 3-5, Kuruma Mansion #105. Kuigi sellest võib olla pea võimatu aru saada on sel siiski tähendus.

Esimene number viitab postiindeksile, ken tähendab piirkonda, mida Jaapanis on kokku 47 ning pea kõik nendest on tuntud kenidena. Seejärel saame välja lugeda, kus linnas me asume. Antud aadressi puhul on selleks Konosu. Kitagawa viitab aga sellele, millise suure linna läheduses paik asub. Siis märgitakse ära naabruskond, mis on Sumiyoshi ning selle naabruskonna sektsioon, kus asutakse.

Naabruskonna sektsioon jagatakse omakorda blokkideks ja nendele antakse numbreid registreerimise, mitte asukoha järgi, mistõttu võib blokk 52 asuda blokk 45 kõrval ja üle tee võib taas olla blokk 55. Kuruma Mansion on aga maja nimi ja lõpetuseks on taga ka korterinumber.

Selleks, et aadresside mõistmist veelgi jubedamaks muuta, käib linnas asi veidi teisiti ning tuleb tunda ka erinevate piirkondade süsteeme.

Tagasi üles